在Rajkumar Hirani的《Dunki》中的一个场景中,一位来自伦敦的狡猾的印度律师为三个逃亡移民提供了解决他们签证问题的方法。一个可以买,一个可以安排,第三个需要乞讨。他告诉他们,如果你们准备乞求政治庇护,你们可以住在英国。这是所有解决方案中最具政治性的。“Bolne mein kya hai。Akhbar mein thori na chapwana hai。祝你好运,”他说。哈代的扮演者沙鲁克汗(Shah Rukh Khan)非常出色,他是四个人中唯一一个不愿走这条路的人。法拉克到帕塔海恩。”这个场景象征着Dunki背后的信息。祖国不仅仅是你努力疏远自己的一块痛苦的土地。它是你身体的一个器官。一个你永远无法真正将自己与之分离的器官,无论它代表着多少悲伤和痛苦。这种对既被轻视又被热爱的土地的向往,有点军国主义的意味。因此,《Dunki》是一部关于文学和社会学回归的搞笑、迷人、苦乐参半的电影。
故事从伦敦开始,三个上了年纪的朋友决定回印度。唯一的问题是他们拿不到签证。这群看似兼容并蓄的人叫哈代(Shah Rukh Khan饰),又老又弱,据说他能解决最棘手的问题。他就是我们被告知首先把这三个人带到外国应许之地的人。然后我们回到25年前,年轻的哈迪来到旁遮普小镇拉尔图,归还一台录音机。他被Manu (Taapsee Pannu饰)迷住了,又被她的经济困境所驱使,他决定留下来帮助她。还有其他人,包括巴利(阿尼尔·格罗弗饰)、巴古(维克拉姆·科赫哈尔饰)和苏希(由抢戏的维姬·考希尔饰演)。
这群乌合之众出于种种原因梦想着去英国。有人想帮助生病的母亲支付账单,有人想买回祖传的财产。苏希想单纯地追求爱情。这是一部分为两部分的电影。第一部分是用一些容易理解的妙语,这些妙语借用了普通印度人对精英语言的焦虑。然而,时不时地,这种自嘲的气氛会被忧郁的Sukhi打断,这是一种提醒人们被迫转变带来的痛苦的哔哔声。这是一场惊人的表演,由一个甚至不需要他的另一半的演员,来演绎那种分离的创伤。他可以看起来无爱,孤独,被打败,全靠他自己。
影片的后半部分切换了音轨、色调和布景,就好像一个开关在你的良心上被翻转了。动机和焦虑变成了绝望。这群人决定做一个“Dunki”,这是一个松散的假名,指的是通过驴路非法移民。从这里开始,叙事沿着一条相当平稳的道路展开,顿悟了借来的国家的侮辱,对家的瓶装定义,以及富裕移民生活的神话。当然,直到距离之井在需求和欲望之间达到矛盾的程度。你可能不知道你住在哪里,但死亡需要某种信念。一种说法是,散居海外的人可能不太喜欢这一点。
就表演而言,可汗在这部电影中表现得令人愉快,这部电影需要他成为许多变化基调的容器。他是一名退伍军人——关于他的家庭等等,他没有分享太多其他的东西——这也成为了一个叙事的一部分,尽管它充满了笑声和自我夸大的愚蠢,但在一个发展中的吸盘拳的严峻阴影中发挥了作用。当那一拳来的时候,它是出乎意料的,因为这个故事足够勇敢,不会让你沾沾自喜。相反,它敦促你考虑放弃的代价。抛弃的不只是你的土地,还有每一个故事,这些故事后来都成了别人对你记忆的片段。可以说,既不在这里也不在那里。
这绝不是平谷彻最微妙的电影,但它在情感上和政治上都引起了共鸣,背景是一场流行的全球对话。它有常见的平谷式风格——一群充实的人物,一个情感上的狱卒,他的出现和消失颠覆了叙事(还记得《Munnabhai》中的吉米·谢吉尔),一种普遍的荒谬气氛贯穿了这个本质上是另一个失败者的故事,慢慢走向对许多冤屈的赦免。
Dunki被对祖国的热爱所包围,这是Hirani所传达的信息中最直接的。有趣的是,它通过那些离开的人和那些决定回来的人传递了这个信息。每个人最终都会得到他们想要的。但这需要付出巨大的个人代价。有些是值得的。有些,也许不是。
故事有限公司 继续下面的广告删除广告